Un blog in italiano con notizie e commenti sul Brasile, la sua cultura e la sua lingua: il portoghese.
26/06/2009

music and me

Ti accorgi che già non sei tanto giovane quando leggi che Michael Jackson è morto e la prima sua canzone che ti viene in mente mentre fai la doccia è "Music and me". E mentre ti vesti ti rivedi in testa i cartoni animanti dei Jackson 5 che guardavi a 8 anni.
10:23 ora brasiliana||escrito por Quel e non rakele | link | commenti
er cantastorie de me stessa
17/06/2009

samba con accento di San Paolo

Quando si dice Samba si pensa subito a Rio e a Salvador. Mai a San Paolo, città soprannominata (sicuramente da quelli di Rio) come "la tomba del samba". Ma non è vero. Abbiamo avuto grandi autori e interpreti di samba nati a San Paolo. È il caso di Isaurinha Garcia, che per 50 anni ha cantanto e incantato.

Era di San Paolo e cantava con tutte le nostre "r" vibrate e le nostre "t" e "d" all'italiana (ormai perse nella notte dei tempi come dite voi italiani).

Questa è Teleco-teco del 1942

Teléco-teco,teco,teco,
Ele chegou de madrugada batendo o tamborim,
Teléco-teco,teco,teco,
Cantando''Praça Onze'' e dizendo
''Foi pra mim'',
Teléco-teco,teco,teco
Eu estava zangada e muito chorei,
Passei a noite inteira acordada,
E a minha bronquite assim comecei.

Você não se dá o respeito,
Assim desse jeito isso acaba mal,
Você é um homem casado,
Não tem o direito de fazer carnaval,

Ele baixou a cabeça,deu uma desculpa,
E eu protestei,
Ele arranjou um jeitinho,
Me fez um carinho,
E eu perdoei.

Teléco-teco,teco,teco
Teléco-teco,teco,teco...

La canzone parla della moglie che è arrabbiata perché il marito arriva tardissimo, a suonare il tamburo e a cantare un samba. Lei  era preoccupata, aveva pianto e pure la bronchite aveva!. Era Carnevale, ma lui , uomo sposato non aveva il diritto di divertirsi. Ma alla fine lui si scusa e lei lo perdona.

Altri tempi. Della vita coniugale e del samba...

 

23:16 ora brasiliana||escrito por Quel e non rakele | link | commenti (3)
musica
14/06/2009

brasileirinho

Che uccellino è questo che porta i colori del Brasile? Forse è un po' come noi brasiliani, senza razza definita, un insieme di colori...

voa, brasileirinho, voa e canta.

22:19 ora brasiliana||escrito por Quel e non rakele | link | commenti (5)
natura
08/06/2009

Kakà

Ieri guardavo un programma alla tv brasiliana. Si parlava di calcio e del fatto che Kakà era ormai da giorni giocatore del Real Madrid e che in Italia la notizia non poteva essere ancora veicolata perché Berlusconi aveva chiesto a Kaká di non dire niente prima delle elezioni.

Sarà vero?

Quando c'era la ditattura in Brasile il calcio era molto importante perché i militari volevano farci credere che tutto era bello, che eravamo i grandi campioni...

E molti di noi ci crevavamo. Come ancora molti credono a Berlusconi.

Che palle (tanto per rimanere nel campo semantico del calcio)!

23:47 ora brasiliana||escrito por Quel e non rakele | link | commenti
esportes, er cantastorie de me stessa
03/06/2009

A dor que deveras sente

Il poeta è un fingitore. 

Finge così completamente

 che arriva a fingere che è dolore 

il dolore che davvero sente.

 

Diceva Pessoa. Recentemente ho letto una poesia che dicono sia di Carlos Drummond de Andrade. Non ci credo. Ma gli ultimi versi mi piacciono:

Il dolore è inevitabile.

La sofferenza è opzionale.

--

Ho visto una rosa e l'ho fotografata. Ma poi ho passato troppo tempo a provare a fotografare la sua ombra. Che spreco di tempo.

23:30 ora brasiliana||escrito por Quel e non rakele | link | commenti (3)
ultimo fior del lazio, literatura, cartoline non virtuali
testo





Feed XML offerto da BlogItalia.it BlogItalia.it - La directory italiana dei blog